分享 林觉民的《与妻书》

分享 林觉民的《与妻书》

与妻书

意映卿卿如晤:

吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不= C 8 x o I L B察吾衷,谓吾忍舍y c R Q汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。

吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于y 0 ~ q .就死也!吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街犬,称心快意,几V L 9家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之i O U W E ! n 9心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不o d E m p & p 9顾汝也。汝体吾此心,于悲L E ? ? w 3啼之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人6 # C ? M谋永福也。汝其勿悲。

汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是/ A / O 1 o ) 0 b,而亦无辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾0 K A先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先汝而死乎!

吾真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三u , ! ~四折有小厅,厅旁一室g 7 ~ ( = 1 n @为吾与汝双棲之所。初婚三四个月,适} : # L Vc , l之望日前后,窗外疏梅筛月影P w % * 7 | ^ & J,依稀掩映,吾与汝並肩携手,低低切切,何事不语,何情不诉!@ R } C ;及今思之,空余泪痕!又o h ; m X回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口;且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒A ! b )买醉。嗟夫!当时余K N [心之悲,盖不能以寸管形容之。

吾诚愿与汝相守以$ e &l ^ R T# 9。第以今日事势观之,_ = ` _ d H天灾可Bz P 9 ; - C m ; a { r S以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾q x o辈处今日之中国,国中无地无时不可以死!到m x 3 E K #那时使吾眼睁睁看n L I? + o : x 0 ( w v e + } w汝死U n c Q A { C . H,或使汝眼睁睁看我死B 9 K 2 1 {,吾能之乎!抑汝能之乎!即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试u w 4 H .问古来几曾见破镜能重圆F e C n k *,则较死为苦也。将奈之何?今日吾与汝幸双健;天下人人不当死X u T a q f 3 : q而死,与不愿离而离者,不可数计;钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所# & tj _ 0 7 =以敢n ; $s % g z n 1率性就死M ) T不顾r c _ G . e T汝也!吾今死无余憾,国事成不成,自有同志者在。依{ T a r T新已五` / R U 7 U 0岁,N 6 @ * u E H v J转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女V J @ e x A B $ L也,女必像汝,吾心甚慰;或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有二D m C u 5 H e意洞在也,甚幸* ] ^甚幸!

吾家后_ ) a Y日当甚W # z B 0贫,贫无所苦,清静过日而已。

吾今J T H * + & c i S与汝无K F / S 2 0 u 8 o言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有,今则又望其真有。今人又言心R ? w ( P R电感应* 0 2 / J s m ? P有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚I g 0 o依依旁汝也,汝不必以无侣悲!

吾生平未尝以吾所志语@ q n H F T ^ 3 ~汝,是吾不是处。然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百0 d - O R 4死而不辞,而使6 u V ; ? {汝担忧,的t B t L |的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我F 1 2u I c 2 ? ^ 5 G R h h,又何不幸而生今日w h (之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国,卒不忍独R ^ N 0 f w l善其身!L Q 3 ?嗟夫!巾短情长,所未尽者尚有万千,汝可摹拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于E 5 o梦中寻我乎!一恸!

d 9 8 T % - #亥三月念9 J P r o六夜* L q四鼓,意洞手书。

家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教。当尽吾意为幸!

分享 林觉民的《与妻书》

译文:

意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去L P Q , W d S J死,以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写下去。

我极其爱你,就是这爱你的念头,[ 2 J Y D H使我勇敢地走向死亡啊。我自从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能( A e u 3 I够结成恩爱夫妻;然而遍地是k 7 / + _ s h腥血、满街是犬,有几家能够称心快意地过日子呢?人民n F 2 ~ ^的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代u N R : 9 3 ^人那样忘情。古语说:有仁爱心肠5 d T Y 3 6 | ~的人“尊敬我家里的长辈,从而推广到尊敬别人家里[ . |的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去W j V Hy o 5 q 7 c C Y 1 8 [帮助天下人也能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭G _ m U H D (泣之余,也从全国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个} e ^ u P * ! { f人的幸福,去为O 8 r Z + t E全国同胞谋求永久的幸福。你( F 0 j , e 8不要悲伤啊!

你记得吗?四X g 1 h( S % s _ g _ K U z e五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解释,你虽然不认为我: } W G S +的话是对的,但也无言回答我。我的意思原是说凭你的纤弱,一定经受不住1 nB = Y % E ( $ / U q t失掉我的悲Q / s1 j 3 ^ % N z $痛,我想死把痛L [ v [ l 2苦留给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与悲痛。唉!哪里料到我y K = b m l ? *终于死在你之前呢?

我确确实实m H ~ g H ] p v x不能忘记你啊!回忆后Q d Q ] t F街上的家宅,进门,y h _ |穿过长廊,经过前厅、后厅,再拐三四个弯,有个小厅,厅旁有个房间,就是我们夫妻住的地方。新婚后的X ^ F S (三、四个月,恰巧是冬天,一个望日前后,窗外月光透过稀疏的r ! { 7 z K梅枝,照射下来,就好像从筛于的孔眼里漏出一样,月色和I O D a梅影迷朦相映;我跟你肩W & X d 6 v并肩,手拉手,Y 6 y W ,轻声细语,何事不谈{ m b o L H *?何情不诉?N P 0 X , | z 0现在想起来,只留下满面泪痕。又回想起六、七年前,我离家归来,你哭着对我说:“希望你今后如有远行,一定事先告诉我,我愿意跟随你一起去。”我也答应了g . N I 3 | 4你。前十几天我回到家中,就想乘便把这次行动7 * 8 O N N的事告诉你,等到跟你相对时,又忍张口,而且因为你已经怀孕,更x i j w s f _a t 9 i 5 Q加担心你经受t 8 { [ e I p [不住悲痛,所以只有天天喝酒以求醉。9 o I ,唉!时我内心的悲痛,是不能用笔墨来形容的。

我确实是希望跟你共同生活到h C L ; 0 h 1 A老,但拿今天的形势看来,天灾能够造成死亡,盗贼能够造成死亡,国家被列强瓜分那天起z ^ & U @ P能够造成死亡,贪官污吏虐待平民百姓能够造成死亡,我们这代人身处今天的中国,国内每个地方,每时y @ VB l b 6 : [ t每刻,都可能- I [ # z , ~ $ @造成死亡,到那个时候使我眼睁睁看你e V . 2死,或者让你眼睁睁看我死,C 1 V u x d q ( D我能这样做j 6 H L $么?还是你能这样做么?即使能够不死% # . h -,而我们夫妻离散不能相会,白白地使两人~ ~ G b L望眼欲穿,化骨为石,试问,自古N # M以来有几对夫妻离散而又重新团聚?生离是比死别更为痛苦的,该怎么办呢?今天我跟你有幸健在。全国人民- # T V 2中不当死而死、不愿ty L B 9 v n 6 Y Q { : 5 O k分离而被迫分A ^ w离的,多得不能用数字来计算。像我们这样感情浓挚的人,能忍看这种惨状吗?这就是我断U 9 V @ y / = M然干脆地/ ( c #为革命而死、舍你不顾的原因。我现在为革命死毫无遗恨,国家大事成与P q m Z 2 w ^ * [不成自有B 6 p _ 7 _ a同志们5 ? ] o S 9 7 U y在。依新现已五. d 2 + + ] 4 L岁,转眼就要成人,你h l ! l D d d U %c V Z可要好好抚育他,使他像我一样也以天下国家为念。你腹中怀着的孩子,我猜是个女孩* T ] W A,女孩一定像你,(如果那样)我的/ O D 3 内心感到非常宽慰。或许又是个男0 g K $ H O孩,那么也要教育他,/ b f 以父亲的志向为志向,那么,我死了以后还有两个林觉民呢。幸运极了,幸1 f s .? } I H y x U q e P +运极了!我家以后的生活肯定非常贫# N % nY } _ L $ D困;贫困不要紧,清静些过日子罢了。

我要跟你说的话就这些。我在阴间远远地听到你的哭声,一定以哭相应和。我平时不相信有鬼,而今又X l w j : E % F J希望它真有。现在有人提出死人与活人之间有心电感应,我也希望他们说的是事实,那么我死后,我的灵魂还依偎在你身旁,你Y M 0 F ] O c不必因为失去- * @ Z g i p # R伴侣而悲痛。

我平日从没有把我的志向告诉你,是我不对的地方;然而告诉了你,又恐怕你天天为我担忧^ 3 R。我对于牺牲,即使是死一百次我都不会推辞,可S t ? a D是让你为q , a h此担忧,确确实实s H ; T ; f I不是0 I X我能忍心的。我爱你到了极点,所以为你考虑的只怕不周到。你有幸嫁了我,又怎么不幸而生在今天的中国!我很幸运得到K N X w h h ` $ .你,又怎么不幸而生n ) ) E ` D p在今天的中国!我们总不能忍心只图自己幸福。唉!方巾短小而情意深长,没有表达完的,还有万万千千,你能够想象到8 x p C F ) l的。我现在不能见到你了,你舍不得我,大约会常常在梦里见到我吧!悲痛极了!辛亥+ t ` 8y ! M f 5 D L b J Zj r Y [ X B年三月二十六日夜间3 E % C四更时候,意洞亲手写。

家里的伯g H % . r [ | y母叔母们都通晓; T z @ a文字,有不明白的u D 1地方,希望去请她们指教,应当把我的心意完全领V z b q会了就F ( Z好。

  转载声明:此文章内容及图片来源网络转载,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本站联系,我们将在第一时间处理。